(Henry FORD (The International Jew - 1920

Paragraphs from The International Jew (by Henry Ford, 1920)

 

"That which we call capital here in America is usually money used in production, and we mistakenly refer to the manufacturer, the manager of work, the provider of tools and jobs -- we refer to him as the "capitalist." Oh, no. He is not the capitalist in the real sense. Why, he himself must go to capitalists for the money with which to finance his plans. There is a power yet above him -- a power which treats him far more callously and holds him in a more ruthless hand than he would ever dare display to labor. That, indeed, is one of the tragedies of these times, that "labor" and "capital" are fighting each other, when the conditions against which each one of them protests, and from which each one of them suffers, is not within their power to remedy at all, unless they find a way to wrest world control from that group of international financiers who create and control both these conditions."

آنچه عموماً به عنوان سرمایه (capital) اینجا در آمریکا نامیده می شود پولی است که در تولید استفاده می شود، درحالیکه ما اصطلاح سرمایه را اشتباهاً به کارخانه دار، مدیر، صاحب ابزار و ماشین آلات و مولّد کار نسبت می دهیم -- ما او را "سرمایه دار" (capitalist) می شناسیم. نه! اشتباه است!. او شخص سرمایه دار به معنای واقعی نیست. چرا؟، [زیرا] او خود مجبور است برای تهیّه پول لازم جهتِ فراهم کردن منابع مالیِ طرح اَش به سرمایه دارها مراجعه کند [وام بگیرد]. [پس] در اینجا "قدرتی" است که همچنان بالاتر از او عمل می کند -- قدرتی به مراتب بیرحم تر که او را در دستانِ خود اسیر می کند با رفتاری ظالماته تر از آنجه که او حتّی جرأت کند به نیروهای کارگر [زیردست] خود اظهار کند. در حقیقت این یکی از تراژدی هایِ این دوران است، که "کارگر" و "سرمایه" درحالِ نزاع با همدیگرند درحالیکه شرایطی که ایندو بر سر آن با هم می جنگند، و از آن دچار رنج می شوند، شرایطی است که حلّ آن کاملاً از محدودۀ قدرت آنها بیرون است؛ مگر آنکه آنها راهی پیدا کنند تا کنترل شرایط را از دستانِ وام دهندگان اینترنشنال (جهانی) که مسبّب ایجاد این شرابط هستند و هم آن را کنترل می کنند خارج کنند.

"There is a super-capitalism which is supported wholly by the fiction that gold is wealth. There is a super-government which is allied to no government, which is free from them all, and yet which has its hand in them all. There is a race, a part of humanity, which has never yet been received as a welcome part, and which has succeeded in raising itself to a power that the proudest Gentile race has never claimed -- not even Rome in the days of her proudest power. It is becoming more and more the conviction of men all over the world that the labor question, the wage question, the land question cannot be settled until first of all this matter of an international super-capitalistic government is settled."

قدرتِ سرمایه داری اعظمی وجود دارد که تماماً بر این فرض که طلا معادل با ثروت است تکیه کرده است. حکومت اعظمی که با هیچ حکومتی هم پیمان نیست، که از قید تمام آن ها آزاد است، ولی با اینحال در امور همۀ آن ها دخیل است. نژادی است [قوم یهود]، از بخشی از نژاد انسانی، که هرگز تاکنون به عنوانِ بخشی خوشایند استقبال نشده، و [در عین حال] موفق شده خود را تا مرتبه ای از قدرت که مغرورترینِ سایرِ اقوام هم هرگز آن را ادعا نکرده اند بالا بکشد -- حتی روم (Rome) در روزهای اوجِ خود. هر روز ملّتها و مردم بیشتر متقاعد می شوند که تا مسالۀ این حکومتِ اعظم سرمایه دار و جهانی حل نشود، مسایل کارگران، دستمزد و زمین نیز قابل حل نخواهد بود.

Paragraphs from The International Jew (by Henry Ford, 1920)

 

مطلب مرتبط:

دَجال 

/ 0 نظر / 20 بازدید